Automatische Übersetzung anzeigen
Dies ist eine automatisch generierte Übersetzung. Wenn Sie auf den englischen Originaltext zugreifen möchten, klicken Sie hier
#Neues aus der Industrie
{{{sourceTextContent.title}}}
Sehen von Poesie: Mexikanischer Künstler Jorge Méndez Blake wandelt Literatur in Skulptur und in Sichtkunst um
{{{sourceTextContent.subTitle}}}
Jorge Méndez Blake ist Misch-mittel, Begriffskünstler von Guadalajara, Mexiko, dessen Arbeit um Bücher, Bibliotheken und Literatur rotiert.
{{{sourceTextContent.description}}}
Ein Architekt durch Beruf, Méndez Blake hat eine Begriffssprache entwickelt, vermindernd und metaphorisch, die literarische Texte in Bilder, in Skulpturen und in Installationen übersetzt. Auf seinem Glauben das gegründet? Schreiben ist selbst eine Art Aufbau und Messwert ist eine Weise der Kreation? , wandelt er das literarische in das räumliche um, dadurch ergibt ergibt eine Abmessung zur Tat des Messwertes. Seins bearbeiten Foki auf den Themen, die klassische Autoren durch ihre Bücher aufwerfen, sowie den Wert der Literatur als Kommunikationsmittel und ein Verwahrungsort Wissen; ziemlich passend, produziert Mendez Blake und Katalogisiert seine Arbeit in einer Reihe von Begriffskapiteln, jede, die auf ein anderes Thema sich konzentrieren, Autor oder Annäherung.
Mit einem Architekturhintergrund und einem a lebenslang der Liebe der Bücher? er war ein Herausgeber an seiner Universität? s-Literaturzeitschrift? es? s kein Wunder das das Schmelzverfahren der Architektur und der Literatur? zwei stärkste Äusserungen der Kultur? während Méndez Blake sagt, ist solch eine Haupthauptbeschäftigung für ihn. Ein mustergültiger Fall ist? Kapitel VI - Das Schloss? (2007), eine 22m lange Backsteinmauer konstruiert durch das Stapeln von Ziegelsteinen einer auf die andere ohne den Mörser, mitten in dem, darunterliegend zerquetscht, eine Ausgabe von Franz Kafka ist? s das Schloss. Das Buch? s-Thema, die Unmöglichkeit seines zentralen Buchstabens, der überhaupt das namensgebende Schloss, folglich Re-vorgestellt als die Unmöglichkeit von überhaupt physikalisch das Buch während erreicht die erreicht, gleiche Zeit, diese körperliche Metapher des Buches? s-Plan räumlich breitet das Buch aus? s-Erzählung.
Dem Konzept der literarischen Architektur einen Schritt unternehmen weiter? Kapitel XXIV? Denkmäler (2012)? zahlt einigen der größten Verfasser von den letzten zwei Jahrhunderten Ehrerbietung indem die Schaffung der körperlichen Gebäude, die durch ihre Leben und ihre Texte angespornt werden. Das Camus Denkmal, eine Kopie von Camus? L? étranger unter einem Aufsatz der Ziegelsteine, die durch widergespiegeltes table-top, ist eine reflektiert werden, bildhauerische Metapher vom Buch? s-Erzähler, wer nichts über seinem eigenen Selbst hinaus sehen können und wer folglich von der Gesellschaft zerquetscht wird, während das Denkmal Emily-Dickinson, eine all-weiße Replik ihres Hauses in Amherst, Pennsylvania mit einem fehlenden façade, das einen ausgehöhlten-heraus, roten Innenraum aufdeckt, zum Dichter anspielt? s-extrem introvertiertes Leben. Das unbedeutende Aussehen von diesen arbeitet widerlegt einen komplizierten Begriffsprozeß, durch den die Künstler die Autoren destilliert? Ideen und Idiosynkrasien in seinen Art.
Die Sichtbarmachung von Poesie ist ein anderer Bereich des großen Interesses für Méndez Blake, das ihn von einigen Winkeln angepackt hat. In? Kapitel XXV? Gedichte? (2013) er hat die einfarbigen Wandanstriche verursacht, die auf den Arbeiten des Hirsch-Kranes, des Pauls Valéry und des José Goristiza basieren, indem er ihre Gedichte übersetzte? Linien in die festen gezackten Streifen, ihre Bedeutung buchstäblich heraus blockierend und folglich erfüllen sie mit einem neuen, bildhaften Maß. In einer bildhauerischeren Annäherung? Raum-Musik (James Joyce)? von? Kapitel XXXII - Messende Poesie? (2014) besteht aus 6 Eisenschläuchen der unterschiedlichen Längen, die an der Galeriewand sich lehnen; Darstellung der 6 Gedichte in Joyce? s-Ansammlung, jeder Schlauch hat die Länge eines Gedichtes, wenn seine Wörter nahe bei einander in eine Linie gelegt wurden. Für seinen spätesten Körper oder Arbeit? Kapitel XXXV? Ventana Poniente? (2016), hat der Künstler alle Schläge in allen sechs Volumen von Dickinson gesammelt? s-Gedichte und gebracht ihnen auf einem hohen Leinensegeltuch von 10 Fuß unter Verwendung der Ausschnitte und der Acrylfarbe. Die Schläge, eine Pause zwischen den Linien bedeutend, ein Moment der Reflexion oder Ungewissheit, sichtbar gemacht in solch einer großartiger Weise übermitteln dem Dichter? s-emotionaler Tumult, das hinter die Gedichte legen? Kreation.
{{medias[67303].description}}
{{medias[67304].description}}
{{medias[67305].description}}
{{medias[67306].description}}
{{medias[67307].description}}